新聞中心/News 您所在的位置是: 愛游戲 > 新聞中心 > 行業(yè)新聞

《瑜伽經(jīng)》 - 道客巴巴

2024-08-16 13:11:22
瀏覽次數(shù):
返回列表

  《瑜伽經(jīng)》 - 道客巴巴《瑜伽經(jīng)》《瑜伽經(jīng)》《瑜伽經(jīng)》《瑜伽經(jīng)》----------------冥想禪定之經(jīng)典冥想禪定之經(jīng)典冥想禪定之經(jīng)典冥想禪定之經(jīng)典[古印度]Patanjali《瑜伽經(jīng)》作于公元前二世紀(jì),是印度古瑜伽之集大成者,在印度瑜伽發(fā)展的歷史上占據(jù)重要地位,成為古典瑜伽的標(biāo)志。《瑜伽經(jīng)》由梵文寫成,在翻譯上非常困難?,F(xiàn)存的英譯本有數(shù)十種之多,但譯法各有不同 ,有時(shí)分句也不一樣。這篇譯文只是根據(jù)四個(gè)英譯本互相參照譯成,只宜作粗略的參考,不能算作確定的版本(譯者不詳) 。第一章第一章 冥想冥想1.1 現(xiàn)在,我們要解釋甚么是瑜伽。1.2 瑜伽是學(xué)會(huì)控制意識(shí)的轉(zhuǎn)變愛游戲官網(wǎng)。1.3 這樣,知覺(jué)...

  《瑜伽經(jīng)》《瑜伽經(jīng)》《瑜伽經(jīng)》《瑜伽經(jīng)》----------------冥想禪定之經(jīng)典冥想禪定之經(jīng)典冥想禪定之經(jīng)典冥想禪定之經(jīng)典[古印度]Patanjali《瑜伽經(jīng)》作于公元前二世紀(jì),是印度古瑜伽之集大成者,在印度瑜伽發(fā)展的歷史上占據(jù)重要地位,成為古典瑜伽的標(biāo)志。《瑜伽經(jīng)》由梵文寫成,在翻譯上非常困難。現(xiàn)存的英譯本有數(shù)十種之多,但譯法各有不同 ,有時(shí)分句也不一樣。這篇譯文只是根據(jù)四個(gè)英譯本互相參照譯成,只宜作粗略的參考,不能算作確定的版本(譯者不詳) 。第一章第一章 冥想冥想1.1 現(xiàn)在,我們要解釋甚么是瑜伽。1.2 瑜伽是學(xué)會(huì)控制意識(shí)的轉(zhuǎn)變。1.3 這樣,知覺(jué)者便能還其本來(lái)面目。1.4 否則,我們便會(huì)認(rèn)同于那些轉(zhuǎn)變。1.5 那些轉(zhuǎn)變有五種,痛苦的與不痛苦的:1.6 知識(shí)、謬誤、幻想、睡眠和記憶。1.7 知覺(jué)、推論與親證都是知識(shí)。1.8 錯(cuò)誤的知識(shí)是謬誤,不由實(shí)相而來(lái)。1.9 字面的知識(shí)但沒(méi)有對(duì)象便是幻想。1.10 覺(jué)醒的失去便產(chǎn)生睡眠。1.11 那些經(jīng)驗(yàn)過(guò)的事物還殘存的便是記憶。1.12 通過(guò)鍛煉和不執(zhí)著于物,便能控制以上種種。1.13 堅(jiān)持不懈便是鍛煉。1.14 經(jīng)過(guò)一段長(zhǎng)時(shí)間,便能打下牢固的基礎(chǔ)。1.15 不執(zhí)著便是對(duì)所見所聽之物,毫無(wú)。1.16 由于知道了自己的真我,對(duì)世上種種都無(wú)欲無(wú)求,這便是最高的。1.17 最高的冥想是由真我與宇宙聯(lián)合而產(chǎn)生真理、明辨、喜樂(lè)的知覺(jué)。1.18 另一種冥想是由舍棄世俗和持久的鍛煉達(dá)成,可以消解那些舊的習(xí)性。1.19 那些無(wú)分別的存有,沒(méi)有了身體,完全溶入最高的自然。1.20 人則要經(jīng)過(guò)信心、發(fā)奮、記憶、靜慮、智能等階段。1.21 有些人意愿很強(qiáng),很快便可進(jìn)入冥想。1.22 由溫和到強(qiáng)烈的鍛煉,效果最好。1.23 此亦可由對(duì)神的順?lè)_(dá)到。1.24 神的靈,不受任何性質(zhì)或行動(dòng)所影響。1.25 祂是所有知識(shí)的來(lái)源。1.26 祂是古人,以至于今人的導(dǎo)師。

搜索